Argentine police searched the home and office of Diego Maradona"s personal doctor on Sunday as part of investigations into his death游民星空下载
阿根廷警方周日对迭戈·马拉多纳的私人医生的住所和办公室进行了搜查,这是对其死亡进行调查的一部分游民星空下载
Maradona passed away at the age of 60 on Wednesday, leading to an outpouring of emotion and grief in Argentina which was then reflected across world football
马拉多纳(Maradona)于周三去世,享年60岁,导致阿根廷的情绪和悲伤泛滥,随后在世界足球比赛中得到体现。
Reporters saw several police officers stationed at the door of the offices of neurologist Dr Leopoldo Luque in Buenos Aires" Belgrano neighbourhood
记者在布宜诺斯艾利斯贝尔格拉诺附近的神经科医生Leopoldo Luque博士的办公室门口看到几名警察
Diego Maradona: Napoli to wear new kit against Roma in tribute to Argentina legendSporting world pays tribute to Maradona"Eternal": Thousands in Argentina pay respects to MaradonaCourt investigators have been taking declarations from Maradona"s relatives, according to a statement from the San Isidro prosecutor"s office, which is overseeing a probe into the medical attention Maradona received prior to his death on Wednesday
圣地亚哥·马拉多纳(Diego Maradona):那不勒斯(Napoli)穿着新球衣对阵罗马,向阿根廷传奇致敬体育世界向马拉多纳(Maradona)致敬:根据圣伊西德罗(San Isidro)检察官办公室的说法,阿根廷成千上万的人向马拉多纳表示敬意,该机构正在监督对马拉多纳(Maradona)周三去世之前所接受医疗护理的调查
It said investigators were trying to secure Maradona"s medical records
它说调查人员正试图确保马拉多纳的病历
Maradona was buried Thursday in a private ceremony, attended by only two dozen people, following a vigil at the presidential palace where tens of thousands of weeping fans lined up to file past his coffin
马拉多纳星期四在一次私人仪式上被埋葬,只有在总统府举行的守夜活动中,只有二十多人参加了葬礼。
Maradona died of a heart attack in a house outside Buenos Aires, where he had been recovering from a brain operation earlier this month
马拉多纳死于布宜诺斯艾利斯郊外一所房屋的心脏病发作,他于本月初从脑部手术中康复

He had suffered from a long series of medical issues, some related to overindulgence in drugs and alcohol
他患有一系列医学问题,其中一些与药物和酒精的过度放纵有关