曼联:奥莱·冈纳·索尔斯克亚队哪里出了错?

时间:2020-11-06 14:42:04

Manchester United looked to be heading upwards when they qualified for the Champions League following a strong end to the 2019/20 season

曼联在2019/20赛季强势结束后有资格获得欧洲冠军联赛的冠军

百度欧冠足球Fast-forward three months and they are 15th in the Premier League and reeling from an embarrassing defeat to Istanbul Basaksehir

百度欧冠足球快进了三个月,他们在英超联赛中排名第15,从尴尬的失败中退缩到伊斯坦布尔·巴萨谢希尔

The Champions League had provided a welcome distraction from domestic difficulties for Ole Gunnar Solskjaer"s side, but, having beaten Paris Saint-Germain and RB Leipzig, their shortcomings were exposed in an abject defeat on the banks of the Bosporus on Wednesday evening

冠军联赛为奥莱·冈纳·索尔斯克亚的球队摆脱了国内困境提供了令人欣喜的分心,但是在击败巴黎圣日耳曼队和莱比锡RB后,他们的缺点在周三晚上的博斯普鲁斯海峡两岸惨败中暴露

Manchester United were supposed to push on this season, they were supposed to build on that late surge which secured a top-four finish on the final day

曼联应该在本赛季继续前进,他们应该在后来的激增的基础上继续前进,并在最后一天获得前四名

Instead, they have made their worst start since the David Moyes era, and worst start at Old Trafford in almost half a century

取而代之的是,自大卫·莫耶斯时代以来,他们取得了最糟糕的开局,而近半个世纪以来,他们在老特拉福德开了最糟糕的开局

After all the promise, how did we end up here? A missed opportunity over the summer?Did complacency seep into Old Trafford following their surge to qualify for the Champions League? Three months on, remarks by Gary Neville immediately after United joined Chelsea in securing a top-four finish on the final day of last season make for sobering reading

在所有的承诺之后,我们怎么到这里来了?整个夏天都错失良机?老特拉福德自满后有资格获得冠军杯吗?三个月过去了,曼联加盟切尔西后在上赛季最后一天获得了前四名的成绩后,加里·内维尔立即发表了讲话。

"What Manchester United and Chelsea need now is to not think this is OK," Neville said

内维尔说:“曼联和切尔西现在需要的是不要认为这还可以。”

"The big mistake these two clubs could make would be to think they are going catch Manchester City and Liverpool

“这两个俱乐部可能犯的一个大错误是认为他们要赶上曼城和利物浦。

They won"t if they don"t improve by another 10-15 per cent

如果不能再提高10-15%,他们就不会

"Solskjaer needs to spend money, but not recklessly

“ Solskjaer需要花钱,但不要鲁re

There needs to be a right winger, there needs to be a challenge at centre-forward, at left-back, definitely at goalkeeper and they need a centre-back, a top centre-back who can bring that level of domination to a defence like Virgil van Dijk does at Liverpool." Sound advice, good advice

需要有一名右路边锋,在中锋,左后卫,肯定在门将都需要挑战,他们需要一名中后卫,一名顶尖中后卫,才能将这种水平的统治带到防守上就像维吉尔·范·迪克(Virgil van Dijk)在利物浦所做的那样。

Problem was, only Chelsea listened

问题是,只有切尔西在听

Whereas United, prior to a frantic Deadline Day, only signed a midfielder (the one position Neville did not list as requiring strengthening), Chelsea did everything that Neville said United needed to do - signing a new centre-forward (Timo Werner), a left-back (Ben Chilwell), a right winger (Kai Havertz), a goalkeeper (Edouard Mendy) and a "top" centre-back (Thiago Silva)

而在疯狂的截止日期之前,曼联只签了一名中场球员(内维尔没有列出需要加强的位置),而切尔西做了内维尔所说的曼联需要做的一切-签下了新的中锋(蒂莫·沃纳),左后卫(本·奇尔维尔),右路后卫(凯·哈维兹),守门员(爱德华·门迪)和“顶级”中后卫(蒂亚戈·席尔瓦)

As Neville then had to ruefully note in early September when Tottenham won 6-1 at Old Trafford, those critical months of inaction over the summer were when "they grabbed defeat from victory"

就像内维尔在9月初热刺在老特拉福德以6-1获胜时不得不谨慎地指出的那样,夏季关键的几个月无所作为是“他们从胜利中夺取了胜利”。

Istanbul Basaksehir 2-1 Man Utd - Match reportMan Utd player ratings: Matic, Tuanzebe poor in IstanbulOle: Man Utd defending "unforgivable"The delayed return to the Premier League United returned to Premier League action just 34 days after losing to Sevilla in the Europa League with a laboured, heavy-legged defeat at home to a Crystal Palace side which had enjoyed a longer break and returned to action the week before

伊斯坦布尔巴萨克希尔2-1曼联-比赛报告曼联球员评分:伊斯坦堡的马蒂奇,图安泽比奥勒:曼联卫冕"不可原谅"英超联赛的延迟回归在欧罗巴输给塞维利亚后仅34天便重返英超联赛联赛经过艰苦的大腿失败后,在主场击败了水晶宫一方,而后者在较长的休息时间里恢复了比赛并在上周恢复了行动

United"s poor display that afternoon was hardly out of keeping with those of Wolves, Chelsea and Man City in early September, all of whom also struggled on their return following a late Premier League restart

曼联那天下午表现糟糕,几乎与9月初的狼队,切尔西和曼城的表现不尽相同,在英超联赛重新开始之后,他们所有人都还在为回归而挣扎

Premier League tableGet - All channels 23 a monthBut the problem for United is the impression they are still playing catch-up

英超联赛表格获取-每月23个频道,但曼联的问题是他们仍然在追赶比赛

Perhaps their delayed start will pay dividends further down the line

也许他们的延迟开工将为公司带来更多收益

But the defeat to Palace has set a tone which United are still cursing now: their momentum punctured, their confidence plunged, the 0-0 draw with Chelsea still accounts for the only point accrued from their four Old Trafford outings so far this season

但是对皇宫的失败为曼联现在仍在诅咒定下了基调:他们的冲刺,信心下降,切尔西的0-0平局仍然是本赛季迄今为止他们四次老特拉福德郊游的唯一得分

The failed pursuit of Jadon Sancho Opportunities arrive in a time of crisis, and Manchester United were one of a select group of football clubs with shoulders broad enough not only to weather the financial impact of the coronavirus pandemic, but to actually come out the other side stronger

在危机时期对Jadon Sancho机会的追求失败,而曼联是一支精选足球俱乐部之一,其肩膀宽阔,不仅可以抵御冠状病毒大流行的经济影响,而且可以走出另一边更强

百度欧冠足球As leagues across Europe were being suspended and - in some cases - cancelled, revenue streams dried up and suddenly, the value of some of the best talent in European football plummeted

百度欧冠足球随着欧洲联赛的停赛以及(在某些情况下)联赛被取消,收入来源枯竭,突然之间,欧洲足球界最优秀人才的价值暴跌

It prompted Solskjaer to declare Manchester United could "exploit" the transfer market back in April, and the prospect of luring long-term target Jadon Sancho from Borussia Dortmund at a reduced rate made for fascinating reading

它促使索尔斯克亚宣布曼联可以在4月份“开发”转会市场,并且以降低的利率吸引多特蒙德队的长期目标贾顿·桑乔的前景引人入胜

But United"s unwillingness to meet Dortmund"s valuation saw indecision haunt yet another transfer window

但是曼联不愿满足多特蒙德的估值,犹豫不决困扰着又一个转会窗口

Their top target stayed put, Solskjaer was forced to backtrack on his initial comments, and a flurry of Deadline Day signings did little to appease calls for reinforcements

他们的最高目标没有动摇,索尔斯克亚被迫在最初的评论中退缩,而且最后一天的一系列签约并不能平息增援的呼声

The lack of pace in defence As far as former United captain Neville was concerned, the pursuit of Sancho was way down on the list of priorities Solskjaer had to address in the summer

防守缺乏步伐就前联合队长内维尔而言,对桑乔的追逐在索尔斯克亚夏季必须解决的优先事项清单中处于低位。

Despite keeping nine clean sheets during an unbeaten final 14-game run in the Premier League, establishing a defensive unit fit to shoulder a title challenge remained the ultimate objective

尽管在英超联赛不败的最后14场比赛中保持9张干净的床单,但建立一个能够承担冠军挑战的防守单位仍然是最终目标

And the first 90-minute performance from Harry Maguire and Victor Lindelof only emboldened Neville"s claim

哈里·马奎尔(Harry Maguire)和维克多·林德洛夫(Victor Lindelof)的前90分钟表演,仅使内维尔的主张大胆

"We can talk about Sancho all we like but until Manchester United get a centre-back who can run and defend one-on-ones they are never going to win the league," he said after the 3-1 opening-day defeat to Crystal Palace

他说:“我们可以随意谈谈桑乔,但是直到曼联成为一名中后卫,他们可以奔跑和防守一对一,他们才永远不会赢得联赛冠军。”水晶皇宫

"They are never going to win the Premier League with that centre-back pairing." When Solskjaer listened to calls to inject some pace into his backline after it was given the run-around at Brighton, Maguire and new centre-back partner Eric Bailly shipped six goals against Tottenham in a shambolic, joint-heaviest home defeat in Premier League history

“他们永远不会以那种中后卫的配对赢得英超联赛。”当索尔斯克亚在布莱顿被罚出局后,听取了为自己的底线加注速度的呼吁时,马奎尔和新的中后卫搭档埃里克·拜伊在英超联赛历史上最糟糕的,联手的主场失利中向托特纳姆热刺队进了6个进球

United looked to have turned the corner with back-to-back clean sheets against Chelsea and RB Leipzig after Neymar and Kylian Mbappe were nullified in a morale-boosting victory at Paris Saint-Germain, but defeat to Arsenal and the calamitous setback in Istanbul has undone that progress and left Solskjaer wondering who to entrust in defence

在内马尔和基里安·姆巴佩在提升巴黎圣日耳曼队的士气胜利中被取消之后,曼联看上去对阵切尔西和RB莱比锡的背靠背清洁板转过了弯,但是击败了阿森纳和伊斯坦布尔的灾难性挫折撤消进度,离开索尔斯克亚(Solskjaer)想知道该委托谁来防御

...And a lack of leadership? The accusation United lack leadership has gained traction all week

...缺乏领导力?指责曼联缺乏领导力整周吸引了大家

"I don"t see any leaders out there," Roy Keane told on Sunday after the 1-0 loss to Arsenal

罗伊·基恩(Roy Keane)在周日1-0输给阿森纳后说:“我看不到任何领导人。”

"There"s a real lack of quality

“确实缺乏质量

There"s a long way back for this club." While Maguire has bristled at the description, United"s extraordinary concession to Demba Ba on Wednesday in Turkey, when the entire United team were situated in the final 30 yards of the pitch, has inevitably raised more questions about the type of players that Solskjaer has at his disposal

这个俱乐部还有很长的路要走。”尽管马奎尔对此描述不以为然,但曼联周三在土耳其对登巴的非凡让步,当时整个曼联队都位于球场的最后30码,这不可避免地提出了更多问题关于Solskjaer可以支配的球员类型

The unsolved midfield conundrum On one hand there is United"s best player, and on the other there is the club"s record signing

未解决的中场难题一方面是曼联最好的球员,另一方面是俱乐部的签约纪录

On paper it makes for a mouth-watering meeting of minds and talent, but in reality this season Bruno Fernandes and Paul Pogba are yet to click

从表面上看,这是令人垂涎的思想和才干的聚会,但实际上本赛季,布鲁诺·费尔南德斯和保罗·波格巴还没有点击

"They can"t play together

“他们不能一起玩

They are not a midfield and never will be." While Jamie Carragher"s damning verdict suggests the partnership has no future, the frequency with which Solskjaer has turned to Scott McTominay and Fred - and had success - tells its own story

他们不是中场,而且永远不会。”尽管杰米·卡拉格(Jamie Carragher)的残酷判决表明该伙伴关系没有前途,但索尔斯克亚(Solskjaer)求助于斯科特·麦克托米奈(Scott McTominay)和弗雷德(Fred)并取得成功的频率讲述了自己的故事

With Fernandes and Pogba the balance is off, their abundant creativity and quality offset by a neglection of responsibilities that leaves an already fragile defence exposed

在费尔南德斯和波格巴之间,两者之间的平衡消失了,他们丰富的创造力和素质被忽略了的责任所抵消,这使本来就很脆弱的防御体系暴露无遗。

And then, when you throw in the curious case of Donny van de Beek - the summer signing brought in to provide competition for United"s first-choice midfield pairing but who has yet to start a Premier League game - Solskjaer has issues mounting and few, if any, clear solutions to solve them

然后,当您提出奇怪的唐尼·范·德·贝克(Donny van de Beek)案时-夏季签约为曼联的首选中场配对提供了竞争,但谁尚未开始英超比赛-索尔斯克亚的问题越来越多,如果任何明确的解决方案来解决它们

联系我们

企业 : 广东省世通仪器检测服务有限公司

联系人 : 肖工

手机 :

电话 :

地址 : 广东省东莞市道滘镇厚德街上梁州工业区:全国均可安排下厂


扫描二维码了解更多